Sans étoile, ni couronne, ni fleur Que dans l'air, flotte une même couleur Couleur Chants d'amour, chants de bataille Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui Aujourd'hui
Tous le même drapeau (x2)
Un signal, un emblème vainqueur Sur nos dérives et nos erreurs Prends le monde et prends tes armes Prends soin du lendemain qui arrive Qui arrive Cherche pas d'autres batailles Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui Aujourd'hui
Tous le même drapeau (x4)
Avec moi et l'armée des fleurs On rêve aussi du meilleur Chants d'amour, chants de bataille Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui Aujourd'hui
Tous le même drapeau (x2)
Chants d'amour, chants de bataille Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui Aujourd'hui
Tous le même drapeau (x5)
Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui Tous avec le Captain Samouraï Flower
LETREE: Prisonnier dans la peur qu'on nous inculque Laisse-les nous mépriser nous appeler jeunes et incultes C'est la maladie du siècle, dans le cœur : des surins Les terriens sont en terreur, ont enterré ce qui faisait d'eux des humains Ca fait un bail qu'on a tout balancé dans la fosse Comment a-t-on pu zapper que l'amour était le moteur de notre propre force ? On se renferme tous malheureux dans nos petites cases La vie se cache dans chaque recoin même des plus petites phrases veille sur ton cœur, il peut vite glacé de froid Il faut garder sa vigilance pour ne pas s'éloigner de soi Chaque instant est une prière Prends soin de tes pensées Demeure-les sensées pour ne plus broyer de la pierre Le système est un mirage, les barrières illusoires Les angoisses sont des pailles auxquelles Babylone veut nous faire croire Le cœur détaché tout commence dans la tête La révolution totale n'est pas qu'un but c'est un chemin et une quête
~Refrain~ On doit redevenir humain. Whoo oye oye ! (x4)
Les barrières sont dans nos têtes, les limites dans nos cœurs Le travail est profond pour s'émanciper de l'horreur Après des siècles d'aliénation Après des siècles d'aberration On s'est construit nos propres prisons Enfermés dans les forteresses de nos égos La vie ne passe plus à travers ; on se sent mourir, on sort les crocs On s'entretue et on s'oublie en accusant autrui On brûle nos rêves de notre plein gré pour libérer nos cris Demis-Hommes, on a des clous au bout de nos ailes La vraie révolution sera le changement de nos êtres La force est en nous-même, secret de la création Entends des anges à ton oreille te souffler la mission Cherche la pureté en ton cœur vu que l'horreur nous encercle Trésor enfoui, secret de nos ancêtres Mémoire oubliée dans un coin d'évolution Enfant de l'humanité on porte en nous la solution
~Refrain~
La machine nous a appris à ne pas sourire dans la rue A ne pas voir le pauvre qui crève en demandant de l'aide Elle nous a enseigné que l'amour était une faiblesse Tout comme les larmes, les faiblesses N'ont pas de place dans leur système Violente elle nous a formé à encaisser les coups Clamant le « Chacun pour soi et le diable pour tous » Elle nous a appris à ne pas regarder son voisin A voir pour comparer et puis pour jalouser son pain Elle nous a dénaturé jusqu'à ce qu'on banalise le mal Qu'on glorifie le diable et qu'on en sous-estime le drame Elle nous a convaincu que pour vivre à Babylone Il ne fallait plus être humain mais être un robot ou un clone Elle a fait de nous ses enfants Redessinés à son image, aussi gris que l'ensemble de son rivage Enfant de Dieu, l'amour et la mémoire seront nos armes Sur le chemin du retour vers la vérité de nos âmes
Traduction:
Pres en la por que ens van ensenyar Que ens menyspreen i ens diuen els joves sense educació És la malaltia del segle, al cor: Superintendent La terra és de terror, el que els va fer enterrat humans Ha estat un temps que s'ha inclinat a la cuneta Com podien zap que l'amor era el motor de la nostra pròpia força? Contindrà tots els infeliços a les nostres caixes petites Vida està amagada en cada racó, fins i tot frases més petites vetllar pel seu cor, pot ràpidament gelada Hem de seguir vigilants per a no sortir de casa Cada moment és una oració Tingues cura dels teus pensaments Segueix sent sensible per ells no per aixafar a la pedra El sistema és un miratge il.lusori barreres Ansietats són palletes que Babilònia ens volen fer creure El cor de qualsevol comença a separar al cap La revolució total no és una meta sinó un camí i una recerca
Chorus ~ ~ Hem de ser humans. Whoo Escolta sent! (x4)
Les barreres estan en els nostres caps, les limitacions en els nostres cors, El treball és profund a emancipar-se de l'horror Després de segles de l'alienació Després de segles de l'aberració Havíem construït les nostres pròpies presons Tancats en les fortaleses dels nostres egos La vida ja no passa, que se sent en morir, ens anem els ganxos Ens maten els uns als altres i ens oblidem de culpar altres Es cremen els nostres somnis de la nostra pròpia voluntat d'alliberar als nostres crits Demis-Men, va ser ungles després de les ales La veritable revolució canviarà nostre ésser La força està en nosaltres mateixos, el secret de la creació de Àngels escolten a l'orella li bufen la missió Cercar la puresa en el teu cor que va veure l'horror que ens envolta El tresor amagat secrets dels nostres avantpassats De memòria en un racó oblidat de l'evolució Nen de la humanitat és que ens ha portat la solució de
Chorus ~ ~
La màquina no ens ha ensenyat a somriure al carrer No troba el pobre home que irromp a demanar ajuda Ella ens va ensenyar que l'amor és una debilitat Igual que les llàgrimes, la debilitat No tenen cabuda en el seu sistema de Violents que ha entrenat amb els cops Reivindicació de la "Cada un per a ell i el diable per a tothom" Ella ens va ensenyar a no mirar al seu veí Característiques per comparar i després a l'enveja del seu pa S'ha distorsionat fins que es trivialitza el mal Que glorifica el diable i que un subestima el drama Ella ens va convèncer que viure a Babilònia Ha de ser humà, però sent un robot o un clon Ens ha fet els seus fills Redissenya la seva imatge tan grisa com tota la línia costanera Fill de Déu, l'amor i la memòria seran les nostres armes En el camí de tornada a la veritat de les nostres ànimes
Dans le jour à peine éclos Alors qu'il fait déjà chaud Je suis parti Ne pas affronter la ville Je ferai le tour de l'île C'est mieux ainsi
Refrain : Au bord de l'eau Il y a cette fille qui m'appelle Elle me trouve beau Au bord de l'eau Je passe des heures avec elle Sans dire un mot
On ne me remarque plus Une ombre au coin de la rue Un être à part On s'amuse, on me plaint Rien de tout ça ne m'atteint Oh non car, quelque part
(au refrain)
J'ai passé tellement de temps A faire mon intéressant Qu'un soir je me suis perdu Voilà ce que je vais faire : Aller au bout de la Terre L'océan à perte de vue
LETREE: Le mot doux, le vrai J'le vois défiler Mon cœur bat sous le tien Et je rêve à l'envers les yeux fermés Souffle coupé J'ai tout donné Toi, tu changes d'air pour oublier
[Refrain] A l'aurore on se laisse Et tombe l'espoir à genoux Si tu reviens ne laisses pas Ce foutu doute entre nous J'aime tout J'aime tout Oui tout Et nous deux plus que tout J'aime tout J'aime tout Mais je sens qu'après tout Tu me fuis
Toi tu veux jouer Sans rien décider Mon cœur bat comme le tien Mais sans avoir à quel Saint se vouer Ton corps noué Tes doigts doués Chaque soupir te fait mentir en beauté
[Refrain] A l'aurore on se laisse Et tombe l'espoir à genoux Si tu reviens ne laisses pas Ce foutu doute entre nous J'aime tout J'aime tout Oui tout Et nous deux plus que tout J'aime tout J'aime tout Mais je sens qu'après tout Tu me fuis
Tu sais le nom Dis-moi le nom De ce feu qui rend fou Tu me dis non Tes yeux me font la cour Je deviens fou
[Refrain] A l'aurore on se laisse Et tombe l'espoir à genoux Si tu reviens ne laisses pas Ce foutu doute entre nous J'aime tout J'aime tout Oui tout Et nous deux plus que tout J'aime tout J'aime tout Mais je sens qu'après tout Tu me fuis
LETREE: On a coupé les sacs La ou les gens en bavent La ou les gens vivent difficilement mais bon les vrais savent Connu la pénurie les descentes les ennemis connu la gav la bac le rmi D'où j'viens la misère fait du bruit comme les bécanes de cross On reves de voir les politiciens en jupe comme en ecosse On s'est toujours accroché Depuis le debut on a trimé On l'a fait pour la famille sans jamais oublié le quartier J'oublie mon matricule le sky me manipule Le rap s'endort laisse moi le reveillé comme d'la redbull Le shit le foot en salle les guar-ba largent sale les portables en cellule la anpe mission locale les keuf des alentour la bicrave dans la cour une chienne une capote un matelas et nike l'amour un ghetto francais rdv en maison d'arret j'pourrais rejoindre maman a cause d'un haineu et d'un cran d'arret Ya rien a perdre comme ya rien gagné quand tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouais trafiqué galerer au quartier mentalité rien a perdre d'ou viens rien a perdres au quartier rien a perdre a l'ecole rien a perdre devant juge rien a perdre frigo vide rien a perdre, aucune chance rien a perdre, rien a gagner rien a perdre A c chacun son lan mais, ya plus de petit ni de grand mais j'ai du sky dans la gourde pourtant jarive premier au 100metre, la roue tourne comm la skyroulette, on brulecomme une boulette, quitte a finir ecrouler j'prend la E pactole et e laisse les brouete, yeah on branch des tasspé, on laisse des gen en sang par terre, tu branche ton pc tu clik tu laisse des com-mentaire, aller retour on t'fai l'amour t feumeu pete un cable arriver dans le game les 3 quart de ces rappeur sont relegable, tu c quon parl de rien, rageux on sen ball les rein, reubeu en garde a vue seul le balance mange a leur faim, yeah au tribunal g jamai pleuré, dans mes reves j'insulte la juge juska meme la voir pleuré yeah bienvenue dans mon quartier chré dvan le hall ou au car-pla on est pas des fils a papa mais des fils a gar-ba ya pas d'hasard haineux on mérite tout ski nous arrive on gaspille nos euros on t'laisse gaspiller ta salive yeah ya rien a perdre kom ya rien a gagner kan tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouai traffiquer galérer au kartier mentalité rien a perdre d'ou j'viens rien a perdre le kartier rien a perdre a l'école rien a perdre devan l'juge rien a perdre le frigo vide rien a perdre aucune chance rien a perdre rien a gagner rien a perdre. Trop d'soucis dans nos tetes trop d'kefta dans nos pecs tu veux du taf i t'faut la tete a justin timberlake c'est barrette sur barrette on veut viser le pactol un c-s 500 man une remorque et un raptor j'men bat les bling-bling aucune attache aux bien materiels regarde ses hyppocrytes il parle du dim pour faire de l'oseille et meme les haineux ma geule bouge leurs tetes en secret banlieu banlieu sale on ouvre des ke-shné et des ke-gre c la capitale mon frere elles cherchent des millionaires tu sort de boite top model rime avec conséssionaire putain le crime m'appel tu crois kon sla fais belle man on a trop la haine dédicacé au freres de villurbelles c'est l'sheitan a la prod mon pe-ra a pris des prods 78 tu cherche la merde et tu trouve un gode parcequ'on a rien a perdre parc'que l'argent est l'boss parfois on fais d'la taule parfois on fais du cross. Yeah ya rien a perdre kom ya rien a gagner kan tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouai traffiquer galérer au kartier mentalité rien a perdre d'ou j'viens rien a perdre le kartier rien a perdre a l'école rien a perdre devan l'juge rien a perdre le frigo vide rien a perdre aucune chance rien a perdre rien a gagner rien a perdre
LETREE: Tu rentres tard, tu ne préviens pas Je tournes en rond pour garder mon calme Seule dans le lit près du reveil, comment trouver le sommeil Mais ou es tu mais que fais-tu? Je crains le pire j'entends meme les sirenes De mauvaises pensées m'ensorcellent Comme celles que tu me sois infidel
Tu es mon soleil, maître de mes rêves Sans toi plus rien ne serais pareil Comme je t'aime (bis) Mais pourquoi me fais tu de la peine Il faut que je fasse comme toi Pour que tu comprennes enfin Ce que tu fais de moi Comme toi et meme si sa ne me plait pas
Quand on en parle ne me dis pas Que je suis toujours derriere toi Oui tu es libre tu le sait bien Je ne te refuse rien, non Juste un appel est sa ira On est ensemble ou bien on ne l'est pas Ne m'ignore pas c'est pas normal tu c'est bien que sa me fait du mal
Tu es mon soleil, maître de mes rêves Sans toi plus rien ne serais pareil Comme je t'aime (bis) Mais pourquoi me fais tu de la peine Il faut que je fasse comme toi Pour que tu comprennes enfin Ce que tu fais de moi Comme toi et meme si sa ne me plait pas
Je pourrais troubler ton sommeil Ne plus repondre a tes appels Je peux te laisser sans nouvelles Je peux rester ou bien me faire la belle
+ de parolesComme Toi Je ne veux pas te faire de peine Alors ne me force pas quand meme non Ne m'oblige pas, je ne veux pas devenir celle que je ne suis pas
Sans toi plus rien ne serais pareil Comme je t'aime (bis) Mais pourquoi me fais tu de la peine Il faut que je fasse comme toi Pour que tu comprennes enfin Ce que tu fais de moi Comme toi et meme si sa ne me plait pas
LETRE: Trop d’images, trop de remords, Quand la pensée est la plus forte, Comme il est dur de partager sa souffrance. Tous ces doutes, tout ce passé, Que tu n’as pas pu soulager, Ils sont si lourds, Bien trop lourds, à quitter. (pre refrain) J’aurais voulu que tu me portes, Que tu m’aides à être plus forte, Mais tu ne savais rien, Je ne pouvais rien expliquer, Pas même te faire deviner, Ces mots qui sont miens. (refrain) Alors je m’envolais, m’envolais, Dans des songes et des rêves, Et je m’envolais, m’envolais en rêve. Il nous faudra encore du temps, Il te faudra être patiente, Mais j’ai bien peur que tu t’essouffles de moi. Si les mots ne venaient pas, Me libérer de cet état, Je me tournais encore et toujours vers toi. (pre refrain + refrain) En rêve, en rêve, en rêve. (refrain x2)
viernes, 30 de octubre de 2009
LETTRE DE LA CHANSON:
Alors tu vois, comme tout se mele Et du coeur a tes levres, je deviens un casse-tête Ton rire me crit, de te lacher Avant de perdre prise, et d'abandonner Car je ne t'en demanderai jamais autant Déja que tu me traites, comme un grand enfant Nous avons trop rien, a risquer A part nos vies qu'on laisse de cote
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
- C'en est assez de ces dédoublements C'est plus dure à faire, qu'autrement Car sans rire c'est plus facile de rêver A ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher On se prend la main, comme des enfants Le bonheur aux lèvres, un peu naivement Et on marche ensemble, d'un pas décidé Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
-
Encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Malgré sa il, m'aime encore, et moi je t'aime un plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus forAlors tu vois, comme tout se mele Et du coeur a tes levres, je deviens un casse-tête Ton rire me crit, de te lacher Avant de perdre prise, et d'abandonner Car je ne t'en demanderai jamais autant Déja que tu me traites, comme un grand enfant Nous avons trop rien, a risquer A part nos vies qu'on laisse de coté
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
- C'en est assez de ces dédoublements C'est plus dure à faire, qu'autrement Car sans rire c'est plus facile de rêver A ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher On se prend la main, comme des enfants Le bonheur aux lèvres, un peu naivement Et on marche ensemble, d'un pas décidé Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
-
Encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Malgré sa il, m'aime encore, et moi je t'aime un plus fort
TRADUCCIÓN:
Ja veu vostè, com tot el que mele I el cor als teus llavis, tinc un mal de cap El seu crit riure, a deixar anar Abans de perdre el fet, i abandonar Perquè jo et pregunti mai més Ja que em tracten com un nen gran Nosaltres també tenim res a arriscar A part de les nostres vides deixem de banda
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
-- N'hi ha prou d'aquestes duplicacions És més difícil fer-ho d'una altra manera Perquè sense el riure és més fàcil somiar Així que podem tocar mai més Es pren a la mà com els nens La felicitat de llavis, una mica ingènua I caminem junts, no un, va decidir Tot i que cridar els nostres caps per aturar tot
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
--
No obstant això, T'estimo i jo una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Malgrat la seva encara m'estima, i jo T'estimo més fort Però encara m'estima, i jo T'estimo forAlors una mica més a veure, com tot el que mele I el cor als teus llavis, tinc un mal de cap El seu crit riure, a deixar anar Abans de perdre el fet, i abandonar Perquè jo et pregunti mai més Ja que em tracten com un nen gran Nosaltres també tenim res a arriscar A part de les nostres vides deixem de banda
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
-- N'hi ha prou d'aquestes duplicacions És més difícil fer-ho d'una altra manera Perquè sense el riure és més fàcil somiar Així que podem tocar mai més Es pren a la mà com els nens La felicitat de llavis, una mica ingènua I caminem junts, no un, va decidir Tot i que cridar els nostres caps per aturar tot
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
--
No obstant això, T'estimo i jo una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Malgrat la seva encara m'estima, i jo T'estimo més fort
LETRE DE LA CHANSON: ce soir j'oublirai ce qui nous sépare ce soir comme un nouveau départ sans attendre un seul instant sans attendre que le temps nous entraine
ce soir avant que tombe la pluie sur le feu qui nous uni laissant nos rêves et encore une nuit
ce soir avant que demain ne vienne et que le doute nous prenne pendant qu'il nous reste encore une vie
ce soir comme si c'était mon dernier pas ce soir j'avancerai vers toi sans attendre un seul instant sans attendre que le vent nous entraine
ce soir avant que tombe la pluie sur le feu qui nous uni laissant nos rêves et encore une nuit
ce soir avant que demain ne vienne et que le doute nous prenne pendant qu'il nous reste encore une vie
pour s'emparer du moment pour continuer le parcour parce qu'il nous reste le temps parce qu'il nous reste l'amour
ce soir avant que le temps nous prenne avant que ce jour ne vienne laisse moi t'aimer encore et encore
ce soir avant que tombe la pluie sur le feu qui nous uni laissant nos rêve et encore une nuit
ce soir avant que demain ne vienne et que le doute nous prenne pendant qu'il nous reste encore une vie
TRADUCTION:
Aquesta nit em oblit del que ens separa aquesta nit com un nou començament sense esperar per un moment sense temps d'espera ens porta
aquesta nit abans de la pluja cau en el foc que ens uneix deixant als nostres somnis i una altra nit
aquesta nit abans que demà vindrà i el dubte que ens prenem tot i que encara ens queda una vida
aquesta nit com si no va ser el meu últim aquesta nit Em bestreta a vostè sense esperar per un moment sense esperar que el vent fa que
aquesta nit abans de la pluja cau en el foc que ens uneix deixant als nostres somnis i una altra nit
aquesta nit abans que demà vindrà i el dubte que ens prenem tot i que encara ens queda una vida
a aprofitar el moment per continuar la parcour perquè encara tenim temps perquè encara l'amor
aquesta nit abans d'aquest moment es durà a abans d'aquest dia ve Let Me Love i una altra
aquesta nit abans de la pluja cau en el foc que ens uneix deixant al nostre somni i una altra nit
aquesta nit abans que demà vindrà i el dubte que ens prenem tot i que encara ens queda una vida.
Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día se lenvanta, cada día se borra on vit avec nos rêves, tout nous dépasse--->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa je ferais de mes larmes mon seul combat--->haría de mis lágrimas mi único combate s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça.-->si no me queda, si no me queda más que esto.
S'il ne me restait qu'une année ou quelques jours--->Si no me queda más que un año o algunos días j'vivrais le truc on me disant que c'est l'même tour--->viviría el truco diciendo que era el mismo paseo s'il ne me restait qu'une dernière volonté--->si no me queda más que una última voluntad j'prendrais une feuille afin d'vous raconter--->cogería una hoja con el fin de contarles s'il ne me restait qu'un repère ça serait la famille--->si no me queda más que una referencia esta sería la familia s'il ne me restait qu'une chance ça serait la faillite--->si no me queda más que una posibilidad sería la quiebra s'il ne me restait qu'un souvenir ça serait l'enfance--->si no me queda más que un recuerdo sería la niñez malgré l'absence de cadeaux d'Noël en fin décembre--->a pesar de la ausencia de regalos de Navidad a finales de diciembre s'il ne me restait que mes yeux pour pleurer--->si sólo me quedan mis ojos para llorar j'avancerais la tête haute le cœur et les dents serrées-->acercaría la cabeza hasta el corazón y apretaría los dientes s'il ne me restait qu'une phrase à prononcer--->si no me queda más que una frase para decir je la crierais le point en l'air et les sourcils fronces-->la gritaría al aire y frunciría el ceño s'il ne me restait qu'un album pour convaincre--->si sólo me que queda un álbum para convencer sûr de moi je prendrais le pari à dix contre un-->seguro de mi haría una apuesta de diez contra uno parce qu'il me reste de la force, j'suis encore là--->porque me queda todavía fuerza, todavía estoy aquí s'il ne me restait qu'un mot à dire ce serait “inch'allah”-->si no me queda más que una palabra sería “si dios quiere”.
Chaque jour se lève, chaque jour s'efface-->Cada día se lenvanta, cada día se borra on vit avec nos rêves, tout nous dépasse--->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa je ferais de mes larmes mon seul combat--->haría de mis lágrimas mi único combate s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça--->si no me queda, si no me queda más que esto.
S'il ne me restait que des rêves j'vivrais en plein cauchemar-->Si no me quedan más que sueños viviría en total pesadilla s'il ne me restait qu'un euro j'finirais taulard--->si no me queda más que un euro acabaría prisionero s'il ne me restait que l'amour j'serais mal à l'aise--->si no me queda amor estaría incómodo car j'ai du mal à l'exprimer dans l'art et la manière--->porque me resulta difícil saber arreglarmelas s'il ne me restait qu'une page sur mon cahier--->si no me queda más que una página de mi cuaderno j'irais tout droit vers l'essentiel sans pouvoir détailler--->iría directamente a lo esencial sin entrar en detalles s'il ne me restait qu'un but pour la victoire--->si no me queda más que un fin para la victoria ca serait dans l'temps additionnel, un shoot en pleine lucarne--->esto sería más tiempo, un tiroteo directamente a la ventana s'il ne me restait qu'un choix, qu'une rime, une voix une lime--->si no me queda más que una opción je me fierais à mon instinct de survie--->me fiaría de mi instinto de supervivencia il ne me reste qu'un round j'ai l'œil du tigre--->si no me queda mas que un asalto hecho la vista al tigre j'espère que c'est pas l'dernier chapitre avant la fin du livre--->espero que no sea el último capítulo antes del final del libro et s'il me restait plus qu'un pote ce serait mon rap---->y si sólo me queda un amigote este sería mi rapero c'est le seul à m'comprendre et à me remonter l'moral--->es el único que me comprende y me levanta la moral s'il me restait plus qu'un morceau ça serait c'lui là.-->si me queda más de un pedazo estaría con el allí la parenthèse se ferme il ne manque plus qu'le point final.-->el paréntesis se cierra, sólo falta el punto final
Chaque jour se lève, chaque jour s'efface ; Cada día se lenvanta, cada día se borra on vit avec nos rêves, tout nous dépasse ; vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa je ferais de mes larmes mon seul combat ; haría de mis lágrimas mi único combate s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça ; si no me queda, si no me queda mas que esto
S'il me restait plus qu'à tourner la page---->Sólo me queda pasar página fermer les yeux sur ce que je cache--->cerrar los ojos sobre lo que escondo s'il ne me restait plus qu'à vivre sur des "peut-être"--->si no me queda más que vivir sobre los “quizás” je donnerais tout avant que tout ne s'arrête--->me gustaría dar todo antes de que se detenga à jamais, à jamais.----------------->para siempre, para siempre.
Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día amanece, cada día se borra on vit avec nos rêves, tout nous dépasse---->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa je ferais de mes larmes mon seul combat----->haría de mis lágrimas mi único combate s'il ne me restait, s'il ne me restait.----->si no me queda, si no me queda.
Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día se lenvanta, cada día se borra on vit avec nos rêves, tout nous dépasse---->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa je ferais de mes larmes mon seul combat----->haría de mis lágrimas mi único combate s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça.--->si no me queda, si no me queda mas que esto.
Parce qu'il nous reste un peu d'espoir---->Porque nos queda un poco de esperanza personne nous empêchera d'y croire------->nadie nos impedirá creer en eso.
Je ferais de mes larmes mon seul combat---->Haría de mis lágrimas mi único combate s'il ne me restait, s'il ne me restait.---->si no me queda, si no me queda plus que ça .-------------------------->más que esto.
TRADUCCIÓ:
i encara NO ME - Sarah Riani & EL MATADOR
Cada dia comença cada dia esborrat ---> Cada dia és lenvanta, s'esborra cada dia vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ---> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot Faré les meves llàgrimes la meva única batalla ---> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat si tingués, si hagués més que això .--> si no em queda, si no em queda més que això.
Si només tingués un any o uns pocs dies ---> Si no em queda més que un any o Alguns dies j'vivrais les coses que estava dient que és el mateix truc ---> viuria el truc Dient que era el mateix passeig si només hi havia un últim desig ---> si no em queda més que una última voluntat " Que podria prendre un full de dir-li ---> agafaria un full per tal d'explicar - si m'havia deixat una marca que seria la família ---> si no em queda més que una referència aquesta seria la família si només tenia una possibilitat que portaria a la fallida ---> si no em queda més que una Possibilitat seria la fallida si només tenia una memòria que seria nen ---> si no em queda més Que seria record a la infància tot i l'absència de regals de Nadal a finals de desembre ---> A Pesar de l'absència de regals de Nadal a finals de desembre si només havia de plorar els meus ulls ---> si només em queden els meus ulls per plorar Jo diria la cap, el cor i les dents -> aproparia el cap fins al cor i les dents apresaría si jo només havia de pronunciar una frase ---> si no em queda més que una frase per dir Jo crit punt en l'aire i el nas arrufat -> A l'aire i cridaria l'frunciría sopo si jo només tenia un àlbum per convèncer ---> si això només em queda un àlbum per convèncer segur que tindria l'aposta en contra de deu -> Assegurança de la meva faria una aposta contra un de deu , Perquè tinc força, encara sóc aquí ---> Perquè Encara em queda força, encara sóc aquí si només hi havia una paraula per dir el que és "Inshallah" -> si no em queda més que una paraula seriosa "si Déu vol".
Cada dia comença cada dia s'esvaeix -> Cada dia és lenvanta, s'esborra cada dia vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ---> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot Faré les meves llàgrimes la meva única batalla ---> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat si tingués, si hagués més que això ---> si no em queda, si no em queda més que això.
Si jo tingués aquest somni en un malson j'vivrais -> Si no em queden més que somnis viuria en malson total si només tingués un euro j'finirais condemnar ---> si no em queda més que acabaria Presoner d'euros si tingués només l'amor creixi incòmode ---> si no em queda amor Estaria incòmode espavilar perquè em resulta difícil d'expressar en l'art i la manera ---> Perquè em resulta Difícil saber si només hi havia una pàgina del meu quadern de notes ---> si no em queda més que una pàgina del meu quadern Jo aniria directament a l'alimentació principal sense detalls ---> Aniria Directament a l'essencial sense entrar en detalls si només tenia un gol per la victòria ---> si no em queda més que una multa per la victòria ca es en el temps afegit, un xut a la part superior ---> Això Seria més temps un tiroteig Directament a la finestra si només hi havia una opció, com la rima, una veu d'un arxiu ---> si no em queda més que una opció He de confiar en el meu instint de supervivència ---> em fiaria mitjans Instint de supervivència que només em queda una ronda Tinc l'ull del tigre ---> si no em queda més que Al fet la vista assalt al tigre Espero que aquest no és l'últim capítol abans del final del llibre ---> Espero que no sigui l'últim capítol abans del final del llibre i si hi hagués més que un amic havia de ser el meu rap ----> I si només em queda un Amigot aquest Seria meva raper és l'únic m'comprendre i me la moral ---> és l'únic que em comprèn i em aixeca la moral si hi hagués més d'una peça que es c'lui aquí .--> si em queda més d'un tros Estaria allà amb el entre parèntesis es tanca hi ha moltes més extrem qu'le .--> tanca el parèntesi és, només falta el punt final
Cada dia comença cada dia s'esvaeix, és lenvanta Cada dia, cada dia s'esborra nosaltres vivim amb els nostres somnis, tot està més enllà de nosaltres, vivim amb els nostres somnis, tot sobrepassa els nostres Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla, faria de les meves llàgrimes el meu únic combat si tingués, si hagués més que això, si no em queda, si no em queda més que això
Si jo havia de passar la pàgina ----> Només em queda passar pàgina ignorar el que puc amagar ---> tancar els ulls sobre el que amago si només tenia per viure "pot ser "---> si no em queda més que viure sobre els" potser " Donaria qualsevol cosa fins que tot s'atura ---> m'agradaria donar tot abans que s'aturi per sempre, per sempre .-----------------> per sempre, per sempre.
Cada dia comença cada dia esborrat ---> es fa de dia cada dia, cada dia s'esborra vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ----> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot Faré les meves llàgrimes la meva lluita només -----> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat si tingués, si jo tingués .-----> si no em queda, si no em queda.
Cada dia comença cada dia esborrat ---> Cada dia és lenvanta, s'esborra cada dia vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ----> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot Faré les meves llàgrimes la meva lluita només -----> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat si tingués, si hagués més que això .---> si no em queda, si no em queda més que això.
Perquè encara tenim alguna esperança ----> Perquè ens queda una mica d'esperança persona que ens impedirà creure -------> ningú nostres Impedir creure en això.
Faré les meves llàgrimes el meu únic combat ----> Faria de les meves llàgrimes el meu únic combat si tingués, si jo tingués .----> si no em queda, si no em queda més que això .--------------------------> més que això. > cambiar
{Grand Corps Malade:} Eté mil huit cent soixante-huit, quelque part dans l' Grand Ouest Il a sauté sur son cheval pour disparaître en un geste La porte du saloon claque encore ; dehors, le vent fouette la poussière Lui, il galope vers son sort sans jamais r'garder derrière Est-ce qu'il cherche ou est-ce qu'il fuit ? Est-il sûr ou incertain ? Est-ce qu'il tente de rattraper ou d'échapper à son destin ? A quoi ressemble son avenir ? Une évidence ou un mystère ? Il se fabrique un empire, il est fait d'ombre ou de lumière {Calogero:} De l'ombre ou de la lumière Lequel des deux nous éclaire ? Je marche vers le soleil Dans les couleurs de l'hiver De l'ombre ou de la lumière Depuis le temps que j'espère Retrouver dans un sourire Toutes les lois de l'univers {Grand Corps Malade:} C'est l'hiver en deux mille huit, quelque part à Paris J'ai démarré la voiture pour échapper à ce temps pourri La porte du café tremble encore ; dehors, la pluie fouette le bitume A chacun sa ruée vers l'or, j'accélère à travers la brume Puisque mon temps est limité, mes choix doivent être à la hauteur C'est une course contre la montre ou une course contre la peur C'est toujours la même chevauchée, on vise la lueur droit devant Même si cette quête est insensée, je cours pour me sentir vivant {Calogero:} De l'ombre ou de la lumière, Lequel des deux nous éclaire ? On marche vers le soleil Dans les couleurs de l'hiver De l'ombre ou de la lumière Depuis le temps que j'espère Retrouver dans un sourire Toutes les lois de l'univers {Grand Corps Malade:} On court à travers les siècles, mais c'est toujours la même chevauchée {Calogero:} As-tu peur que la route s'achève ? {Grand Corps Malade:} Mais cette course est insensée {Calogero:} As-tu mis un nom sur toutes les lèvres... les lèvres ? {Calogero:} De l'ombre ou de la lumière Des astres qui nous éclairent On marche vers le soleil Dans les couleurs de l'hiver De l'ombre ou de la lumière Depuis le temps qu'on espère Retrouver dans un sourire Toutes les lois de l'univers Retrouver dans un sourire Toutes les lois de l'univers
TRADUCCIÓ (Grand Corps Malade:) Estiu de mil vuit-cents setanta vuit, en algun lloc al Gran Oest Va saltar sobre el seu cavall i va desaparèixer en un gest La porta del saló es va estavellar de nou, Fora, el vent castigava la pols Ell, al galop al seu destí sense r'garder darrere de Està tractant o es tracta de fuites? És segur o insegur? Està tractant de captures o d'escapar del seu destí? El que sembla ser el seu futur? Proves o un misteri? Es produeix un imperi que es faci de la foscor o la llum (Calogero:) A l'ombra o la llum Quin d'ells ens pot aclarir? Camí cap el sol En els colors de l'hivern A l'ombra o la llum Des de llavors espero Trobar un somriure Totes les lleis de l'univers (Grand Corps Malade:) És hivern a dos mil vuit, en algun lloc de París, Vaig començar el cotxe per escapar d'aquest temps podrit El cafè és encara tremolant, fora, la pluja va afectar el betum Per a cadascun del seu bec d'or, em accelerar a través de la boira Com que el meu temps és limitat, la meva elecció ha de ser igual És una carrera contra el rellotge o la cursa contra la por És el mateix passeig, hi ha la llum d'estiu Fins i tot si aquesta recerca és una bogeria, ho faig per sentir-me viva (Calogero:) A l'ombra o la llum, Quin d'ells ens pot aclarir? Caminem cap al sol En els colors de l'hivern A l'ombra o la llum Des de llavors espero Trobar un somriure Totes les lleis de l'univers (Grand Corps Malade:) Van córrer a través dels segles, però encara a cavall (Calogero:) Tens por que acaba la carretera? (Grand Corps Malade:) Però aquesta cursa no té sentit (Calogero:) Has posat un nom en boca de tots ... els llavis? (Calogero:) A l'ombra o la llum Les estrelles que luminen Caminem cap al sol En els colors de l'hivern A l'ombra o la llum Des del moment que esperàvem Trobar un somriure Totes les lleis de l'univers Trobar un somriure Totes les lleis de l'univers
J’me laisse aller souvent, C’est vrai, j’attends, Que passe le mauvais temps, Et qu’on fasse comme avant, J’suis pas certain d’avoir trouvé ma place, J’suis pas certain mais pour éviter la casse, J’ai trouvé ma p’tite lady, melody, oh oh oh oh oh
Elle est dans ma tête, Elle ne m’abandonne jamais, Je la trouve encore plus belle, quand elle s’habille en reggae, Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici, Elle est, ma lady melody,
Ma p’tite lady, Elle est ce qui me reste, Quand j’ai déjà tout essayé, Elle chante quand la vie me blesse, Et je chante à ses côtés, Dans les orages, les tempêtes, Jamais elle ne m’a quitté quand je m’arrête, D’avancer, j’ai trouvé, Elle est le soleil que j’attendais,
Elle est dans ma tête, Elle ne m’abandonne jamais, Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae, Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici, Elle est, ma lady melody,
Elle est dans ma tête, Elle ne m’abandonne jamais, Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae, Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici, Elle est, ma lady melody,
Avec elle je fly ouais, Tu vois comme un oiseau là-haut je fly ouais, Quand j’entends sa mélody je fly ouais, Il n’y a quelle qui me comprenne je fly ouais, Elle me donne le “fire” et je fly ouais, J’évite les failles de la vie et je fly ouais, Tu vois comme un oiseau, là-haut je fly ouais, Comme un oiseau qui plane et je fly tout là-haut, tout là-haut,
1. Moi, je suis Alicia Silva 2. La personne qui me connaît mieux, c’est Mes amies 3. Mon âge (ou Je me sens plutôt avoir… ans) : J'ai 13 ans 4. La chose la plus importante dans ma vie c’est l'amité 5. Je porte toujours sur/avec moi mes lunettes 6. Ce que je fais constamment : me ronger les ongles 7. Je suis très heureuse le week-end 8. Le lundi matin, je suis triste et endormie 9. Mon moyen de transport préféré, c’est le plan 10. Mes yeux sont marron11. Mon objet préféré c'est L'ordinateur 12. Pour me détendre, j’aime lire13. La ville où je vis c'est Gelida 14. Une de mes mauvaises habitudes : me ronger les ongles 15. Mon péché mignon : manger du chocolat 16. Une personne m’attire par ses yeux 17. Je pense que lire , c’est merveilleux ! 18. Je peux vivre sans lettres 19. Je ne peux pas vivre sans l'ordinateur 20. Ma vie est rigolo
Paris est la capitale de la France et la région Ile de France. Constituait la seule commune unidepartamental du pays, est située sur les deux rives d'un méandre de la Seine le long de la rivière dans le bassin du centre de Paris, entre le confluent de la Marne et la Seine en amont, et de l'Oise et la Seine en aval .