viernes, 27 de noviembre de 2009

POUR POUVOIR COMUNIQUER EN CLASSE





Pots explicar-ho de nou, si us plau?= Vous pouvez expliquer encore une fois, s'il vous plaît?



















Tinc una pregunta.= J'ai une question.







Hi ha deures?: Il ya des devoirs?







Alicia Silva

Top de la musique 8a semaine

Pascal obispo le drapeau:





LA LETRÉE DE LA CHANSON:


Sans étoile, ni couronne, ni fleur
Que dans l'air, flotte une même couleur
Couleur
Chants d'amour, chants de bataille
Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
Aujourd'hui

Tous le même drapeau (x2)

Un signal, un emblème vainqueur
Sur nos dérives et nos erreurs
Prends le monde et prends tes armes
Prends soin du lendemain qui arrive
Qui arrive
Cherche pas d'autres batailles
Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
Aujourd'hui

Tous le même drapeau (x4)

Avec moi et l'armée des fleurs
On rêve aussi du meilleur
Chants d'amour, chants de bataille
Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
Aujourd'hui

Tous le même drapeau (x2)

Chants d'amour, chants de bataille
Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
Aujourd'hui

Tous le même drapeau (x5)

Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
Tous avec le Captain Samouraï Flower

Le top de la musique

Kemi Arkana les chemins du retour:




LETREE:
Prisonnier dans la peur qu'on nous inculque
Laisse-les nous mépriser nous appeler jeunes et incultes
C'est la maladie du siècle, dans le cœur : des surins
Les terriens sont en terreur, ont enterré ce qui faisait d'eux des humains
Ca fait un bail qu'on a tout balancé dans la fosse
Comment a-t-on pu zapper que l'amour était le moteur de notre propre force ?
On se renferme tous malheureux dans nos petites cases
La vie se cache dans chaque recoin même des plus petites phrases
veille sur ton cœur, il peut vite glacé de froid
Il faut garder sa vigilance pour ne pas s'éloigner de soi
Chaque instant est une prière
Prends soin de tes pensées
Demeure-les sensées pour ne plus broyer de la pierre
Le système est un mirage, les barrières illusoires
Les angoisses sont des pailles auxquelles Babylone veut nous faire croire
Le cœur détaché tout commence dans la tête
La révolution totale n'est pas qu'un but c'est un chemin et une quête

~Refrain~
On doit redevenir humain. Whoo oye oye ! (x4)

Les barrières sont dans nos têtes, les limites dans nos cœurs
Le travail est profond pour s'émanciper de l'horreur
Après des siècles d'aliénation
Après des siècles d'aberration
On s'est construit nos propres prisons
Enfermés dans les forteresses de nos égos
La vie ne passe plus à travers ; on se sent mourir, on sort les crocs
On s'entretue et on s'oublie en accusant autrui
On brûle nos rêves de notre plein gré pour libérer nos cris
Demis-Hommes, on a des clous au bout de nos ailes
La vraie révolution sera le changement de nos êtres
La force est en nous-même, secret de la création
Entends des anges à ton oreille te souffler la mission
Cherche la pureté en ton cœur vu que l'horreur nous encercle
Trésor enfoui, secret de nos ancêtres
Mémoire oubliée dans un coin d'évolution
Enfant de l'humanité on porte en nous la solution

~Refrain~

La machine nous a appris à ne pas sourire dans la rue
A ne pas voir le pauvre qui crève en demandant de l'aide
Elle nous a enseigné que l'amour était une faiblesse
Tout comme les larmes, les faiblesses
N'ont pas de place dans leur système
Violente elle nous a formé à encaisser les coups
Clamant le « Chacun pour soi et le diable pour tous »
Elle nous a appris à ne pas regarder son voisin
A voir pour comparer et puis pour jalouser son pain
Elle nous a dénaturé jusqu'à ce qu'on banalise le mal
Qu'on glorifie le diable et qu'on en sous-estime le drame
Elle nous a convaincu que pour vivre à Babylone
Il ne fallait plus être humain mais être un robot ou un clone
Elle a fait de nous ses enfants
Redessinés à son image, aussi gris que l'ensemble de son rivage
Enfant de Dieu, l'amour et la mémoire seront nos armes
Sur le chemin du retour vers la vérité de nos âmes

Traduction:

Pres en la por que ens van ensenyar
Que ens menyspreen i ens diuen els joves sense educació
És la malaltia del segle, al cor: Superintendent
La terra és de terror, el que els va fer enterrat humans
Ha estat un temps que s'ha inclinat a la cuneta
Com podien zap que l'amor era el motor de la nostra pròpia força?
Contindrà tots els infeliços a les nostres caixes petites
Vida està amagada en cada racó, fins i tot frases més petites
vetllar pel seu cor, pot ràpidament gelada
Hem de seguir vigilants per a no sortir de casa
Cada moment és una oració
Tingues cura dels teus pensaments
Segueix sent sensible per ells no per aixafar a la pedra
El sistema és un miratge il.lusori barreres
Ansietats són palletes que Babilònia ens volen fer creure
El cor de qualsevol comença a separar al cap
La revolució total no és una meta sinó un camí i una recerca

Chorus ~ ~
Hem de ser humans. Whoo Escolta sent! (x4)

Les barreres estan en els nostres caps, les limitacions en els nostres cors,
El treball és profund a emancipar-se de l'horror
Després de segles de l'alienació
Després de segles de l'aberració
Havíem construït les nostres pròpies presons
Tancats en les fortaleses dels nostres egos
La vida ja no passa, que se sent en morir, ens anem els ganxos
Ens maten els uns als altres i ens oblidem de culpar altres
Es cremen els nostres somnis de la nostra pròpia voluntat d'alliberar als nostres crits
Demis-Men, va ser ungles després de les ales
La veritable revolució canviarà nostre ésser
La força està en nosaltres mateixos, el secret de la creació de
Àngels escolten a l'orella li bufen la missió
Cercar la puresa en el teu cor que va veure l'horror que ens envolta
El tresor amagat secrets dels nostres avantpassats
De memòria en un racó oblidat de l'evolució
Nen de la humanitat és que ens ha portat la solució de

Chorus ~ ~

La màquina no ens ha ensenyat a somriure al carrer
No troba el pobre home que irromp a demanar ajuda
Ella ens va ensenyar que l'amor és una debilitat
Igual que les llàgrimes, la debilitat
No tenen cabuda en el seu sistema de
Violents que ha entrenat amb els cops
Reivindicació de la "Cada un per a ell i el diable per a tothom"
Ella ens va ensenyar a no mirar al seu veí
Característiques per comparar i després a l'enveja del seu pa
S'ha distorsionat fins que es trivialitza el mal
Que glorifica el diable i que un subestima el drama
Ella ens va convèncer que viure a Babilònia
Ha de ser humà, però sent un robot o un clon
Ens ha fet els seus fills
Redissenya la seva imatge tan grisa com tota la línia costanera
Fill de Déu, l'amor i la memòria seran les nostres armes
En el camí de tornada a la veritat de les nostres ànimes

viernes, 20 de noviembre de 2009

remise hors d'elài



Les jours de la semaine


1- Ta note c'est 100%
Ok! c'est bien

2- Ta note c'est 100%
Ok! c'ets bien

3- Très bien!
Tta note c'ets 100%

4- Correct!
Ta note c'est 100%

5-Correct!
Ta note c'est 100%

6-Très bien!
Ta note c'est 100%

7- Très bien
Ta note c'est 100%











LETREE
:

Dans le jour à peine éclos
Alors qu'il fait déjà chaud
Je suis parti
Ne pas affronter la ville
Je ferai le tour de l'île
C'est mieux ainsi

Refrain :
Au bord de l'eau
Il y a cette fille qui m'appelle
Elle me trouve beau
Au bord de l'eau
Je passe des heures avec elle
Sans dire un mot

On ne me remarque plus
Une ombre au coin de la rue
Un être à part
On s'amuse, on me plaint
Rien de tout ça ne m'atteint
Oh non car, quelque part

(au refrain)

J'ai passé tellement de temps
A faire mon intéressant
Qu'un soir je me suis perdu
Voilà ce que je vais faire :
Aller au bout de la Terre
L'océan à perte de vue

(au refrain)
Oh non sans dire un mot

Au bord de l'eau (x2)

Le top de la musique semaine 7




LETREE:
Le mot doux, le vrai
J'le vois défiler
Mon cœur bat sous le tien
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
Souffle coupé
J'ai tout donné
Toi, tu changes d'air pour oublier

[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Toi tu veux jouer
Sans rien décider
Mon cœur bat comme le tien
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Ton corps noué
Tes doigts doués
Chaque soupir te fait mentir en beauté

[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Tu sais le nom
Dis-moi le nom
De ce feu qui rend fou
Tu me dis non
Tes yeux me font la cour
Je deviens fou

[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

viernes, 13 de noviembre de 2009

Le top de la musique 5e semaine



LETREE:
On a coupé les sacs
La ou les gens en bavent
La ou les gens vivent difficilement mais bon les vrais savent
Connu la pénurie les descentes les ennemis connu la gav la bac le rmi
D'où j'viens la misère fait du bruit comme les bécanes de cross
On reves de voir les politiciens en jupe comme en ecosse
On s'est toujours accroché
Depuis le debut on a trimé
On l'a fait pour la famille sans jamais oublié le quartier
J'oublie mon matricule le sky me manipule
Le rap s'endort laisse moi le reveillé comme d'la redbull
Le shit le foot en salle les guar-ba largent sale les portables en cellule la anpe mission locale les keuf des alentour la bicrave dans la cour une chienne une capote un matelas et nike l'amour un ghetto francais rdv en maison d'arret j'pourrais rejoindre maman a cause d'un haineu et d'un cran d'arret
Ya rien a perdre comme ya rien gagné quand tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouais trafiqué galerer au quartier mentalité rien a perdre d'ou viens rien a perdres au quartier rien a perdre a l'ecole rien a perdre devant juge rien a perdre frigo vide rien a perdre, aucune chance rien a perdre, rien a gagner rien a perdre
A c chacun son lan mais, ya plus de petit ni de grand mais j'ai du sky dans la gourde pourtant jarive premier au 100metre, la roue tourne comm la skyroulette, on brulecomme une boulette, quitte a finir ecrouler j'prend la
E pactole et e laisse les brouete, yeah on branch des tasspé, on laisse des gen en sang par terre, tu branche ton pc tu clik tu laisse des com-mentaire, aller retour on t'fai l'amour t feumeu pete un cable arriver dans le game les 3 quart de ces rappeur sont relegable, tu c quon parl de rien, rageux on sen ball les rein, reubeu en garde a vue seul le balance mange a leur faim, yeah au tribunal g jamai pleuré, dans mes reves j'insulte la juge juska meme la voir pleuré yeah bienvenue dans mon quartier chré dvan le hall ou au car-pla on est pas des fils a papa mais des fils a gar-ba ya pas d'hasard haineux on mérite tout ski nous arrive on gaspille nos euros on t'laisse gaspiller ta salive yeah ya rien a perdre kom ya rien a gagner kan tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouai traffiquer galérer au kartier mentalité rien a perdre d'ou j'viens rien a perdre le kartier rien a perdre a l'école rien a perdre devan l'juge rien a perdre le frigo vide rien a perdre aucune chance rien a perdre rien a gagner rien a perdre.
Trop d'soucis dans nos tetes trop d'kefta dans nos pecs tu veux du taf i t'faut la tete a justin timberlake c'est barrette sur barrette on veut viser le pactol un c-s 500 man une remorque et un raptor j'men bat les bling-bling aucune attache aux bien materiels regarde ses hyppocrytes il parle du dim pour faire de l'oseille et meme les haineux ma geule bouge leurs tetes en secret banlieu banlieu sale on ouvre des ke-shné et des ke-gre c la capitale mon frere elles cherchent des millionaires tu sort de boite top model rime avec conséssionaire putain le crime m'appel tu crois kon sla fais belle man on a trop la haine dédicacé au freres de villurbelles c'est l'sheitan a la prod mon pe-ra a pris des prods 78 tu cherche la merde et tu trouve un gode parcequ'on a rien a perdre parc'que l'argent est l'boss parfois on fais d'la taule parfois on fais du cross.
Yeah ya rien a perdre kom ya rien a gagner kan tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouai traffiquer galérer au kartier mentalité rien a perdre d'ou j'viens rien a perdre le kartier rien a perdre a l'école rien a perdre devan l'juge rien a perdre le frigo vide rien a perdre aucune chance rien a perdre rien a gagner rien a perdre

Le top de la musique 6e semaine 2nde chanson



LETREE:
Tu rentres tard, tu ne préviens pas
Je tournes en rond pour garder mon calme
Seule dans le lit près du reveil, comment trouver le sommeil
Mais ou es tu mais que fais-tu?
Je crains le pire j'entends meme les sirenes
De mauvaises pensées m'ensorcellent
Comme celles que tu me sois infidel

Tu es mon soleil, maître de mes rêves
Sans toi plus rien ne serais pareil
Comme je t'aime (bis)
Mais pourquoi me fais tu de la peine
Il faut que je fasse comme toi
Pour que tu comprennes enfin
Ce que tu fais de moi
Comme toi et meme si sa ne me plait pas

Quand on en parle ne me dis pas
Que je suis toujours derriere toi
Oui tu es libre tu le sait bien
Je ne te refuse rien, non
Juste un appel est sa ira
On est ensemble ou bien on ne l'est pas
Ne m'ignore pas c'est pas normal
tu c'est bien que sa me fait du mal

Tu es mon soleil, maître de mes rêves
Sans toi plus rien ne serais pareil
Comme je t'aime (bis)
Mais pourquoi me fais tu de la peine
Il faut que je fasse comme toi
Pour que tu comprennes enfin
Ce que tu fais de moi
Comme toi et meme si sa ne me plait pas

Je pourrais troubler ton sommeil
Ne plus repondre a tes appels
Je peux te laisser sans nouvelles
Je peux rester ou bien me faire la belle

+ de parolesComme Toi
Je ne veux pas te faire de peine
Alors ne me force pas quand meme non
Ne m'oblige pas, je ne veux pas devenir celle que je ne suis pas

Sans toi plus rien ne serais pareil
Comme je t'aime (bis)
Mais pourquoi me fais tu de la peine
Il faut que je fasse comme toi
Pour que tu comprennes enfin
Ce que tu fais de moi
Comme toi et meme si sa ne me plait pas

Le top de la musique 6e semaine



LETRE:
Trop d’images, trop de remords,
Quand la pensée est la plus forte,
Comme il est dur de partager sa souffrance.
Tous ces doutes, tout ce passé,
Que tu n’as pas pu soulager,
Ils sont si lourds,
Bien trop lourds, à quitter.
(pre refrain)
J’aurais voulu que tu me portes,
Que tu m’aides à être plus forte,
Mais tu ne savais rien,
Je ne pouvais rien expliquer,
Pas même te faire deviner,
Ces mots qui sont miens.
(refrain)
Alors je m’envolais, m’envolais,
Dans des songes et des rêves,
Et je m’envolais, m’envolais en rêve.
Il nous faudra encore du temps,
Il te faudra être patiente,
Mais j’ai bien peur que tu t’essouffles de moi.
Si les mots ne venaient pas,
Me libérer de cet état,
Je me tournais encore et toujours vers toi.
(pre refrain + refrain)
En rêve, en rêve, en rêve.
(refrain x2)

viernes, 30 de octubre de 2009



LETTRE DE LA CHANSON:

Alors tu vois, comme tout se mele
Et du coeur a tes levres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crit, de te lacher
Avant de perdre prise, et d'abandonner
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déja que tu me traites, comme un grand enfant
Nous avons trop rien, a risquer
A part nos vies qu'on laisse de cote


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

-
C'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dure à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
A ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
On se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naivement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

-

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Malgré sa il, m'aime encore, et moi je t'aime un plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus forAlors tu vois, comme tout se mele
Et du coeur a tes levres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crit, de te lacher
Avant de perdre prise, et d'abandonner
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déja que tu me traites, comme un grand enfant
Nous avons trop rien, a risquer
A part nos vies qu'on laisse de coté


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

-
C'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dure à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
A ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
On se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naivement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

-

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Malgré sa il, m'aime encore, et moi je t'aime un plus fort


TRADUCCIÓN:

Ja veu vostè, com tot el que mele
I el cor als teus llavis, tinc un mal de cap
El seu crit riure, a deixar anar
Abans de perdre el fet, i abandonar
Perquè jo et pregunti mai més
Ja que em tracten com un nen gran
Nosaltres també tenim res a arriscar
A part de les nostres vides deixem de banda


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil

--
N'hi ha prou d'aquestes duplicacions
És més difícil fer-ho d'una altra manera
Perquè sense el riure és més fàcil somiar
Així que podem tocar mai més
Es pren a la mà com els nens
La felicitat de llavis, una mica ingènua
I caminem junts, no un, va decidir
Tot i que cridar els nostres caps per aturar tot


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil

--

No obstant això, T'estimo i jo una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil

Malgrat la seva encara m'estima, i jo T'estimo més fort
Però encara m'estima, i jo T'estimo forAlors una mica més a veure, com tot el que mele
I el cor als teus llavis, tinc un mal de cap
El seu crit riure, a deixar anar
Abans de perdre el fet, i abandonar
Perquè jo et pregunti mai més
Ja que em tracten com un nen gran
Nosaltres també tenim res a arriscar
A part de les nostres vides deixem de banda


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil

--
N'hi ha prou d'aquestes duplicacions
És més difícil fer-ho d'una altra manera
Perquè sense el riure és més fàcil somiar
Així que podem tocar mai més
Es pren a la mà com els nens
La felicitat de llavis, una mica ingènua
I caminem junts, no un, va decidir
Tot i que cridar els nostres caps per aturar tot


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil

--

No obstant això, T'estimo i jo una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil


Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil

Malgrat la seva encara m'estima, i jo T'estimo més fort



Le top de la musique 4 semaine



LETRE DE LA CHANSON:
ce soir
j'oublirai ce qui nous sépare
ce soir
comme un nouveau départ
sans attendre un seul instant
sans attendre que le temps nous entraine

ce soir
avant que tombe la pluie
sur le feu qui nous uni
laissant nos rêves et encore une nuit

ce soir
avant que demain ne vienne
et que le doute nous prenne
pendant qu'il nous reste encore une vie

ce soir
comme si c'était mon dernier pas
ce soir
j'avancerai vers toi
sans attendre un seul instant
sans attendre que le vent nous entraine

ce soir
avant que tombe la pluie
sur le feu qui nous uni
laissant nos rêves et encore une nuit

ce soir
avant que demain ne vienne
et que le doute nous prenne
pendant qu'il nous reste encore une vie

pour s'emparer du moment
pour continuer le parcour
parce qu'il nous reste le temps
parce qu'il nous reste l'amour

ce soir
avant que le temps nous prenne
avant que ce jour ne vienne
laisse moi t'aimer encore et encore

ce soir
avant que tombe la pluie
sur le feu qui nous uni
laissant nos rêve et encore une nuit

ce soir
avant que demain ne vienne
et que le doute nous prenne
pendant qu'il nous reste encore une vie


TRADUCTION:

Aquesta nit
em oblit del que ens separa
aquesta nit
com un nou començament
sense esperar per un moment
sense temps d'espera ens porta

aquesta nit
abans de la pluja cau
en el foc que ens uneix
deixant als nostres somnis i una altra nit

aquesta nit
abans que demà vindrà
i el dubte que ens prenem
tot i que encara ens queda una vida

aquesta nit
com si no va ser el meu últim
aquesta nit
Em bestreta a vostè
sense esperar per un moment
sense esperar que el vent fa que

aquesta nit
abans de la pluja cau
en el foc que ens uneix
deixant als nostres somnis i una altra nit

aquesta nit
abans que demà vindrà
i el dubte que ens prenem
tot i que encara ens queda una vida

a aprofitar el moment
per continuar la parcour
perquè encara tenim temps
perquè encara l'amor

aquesta nit
abans d'aquest moment es durà a
abans d'aquest dia ve
Let Me Love i una altra

aquesta nit
abans de la pluja cau
en el foc que ens uneix
deixant al nostre somni i una altra nit

aquesta nit
abans que demà vindrà
i el dubte que ens prenem
tot i que encara ens queda una vida.


lunes, 26 de octubre de 2009

Remise hors délai

Les mois de l'année
Écran:1
Ok! c'est bien.
Ta note est: 100%.

Écran: 2
Très bien!
Ta note est: 100%

Écran:3
Très bien!
Ta note est: 100%

Écran:4
Ok! c'est bien. 120%

Écran:5
Bravo!
Ta note est: 96%.

Écran: 6
Très bien!
Ta note est: 100 %

Écran:7
Très bien!
Ta note est: 100%.

Écran: 8
Correct!
Ta note est: 95%.


Écran: 9
Très bien!
Ta note est: 100 %

viernes, 23 de octubre de 2009

Le top de la musique 3a semaine chanson 2



S'IL NE ME RESTAIT - SARAH RIANI&EL MATADOR

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse--->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat--->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça.-->si no me queda, si no me queda más que esto.

S'il ne me restait qu'une année ou quelques jours--->Si no me queda más que un año o algunos días
j'vivrais le truc on me disant que c'est l'même tour--->viviría el truco diciendo que era el mismo paseo
s'il ne me restait qu'une dernière volonté--->si no me queda más que una última voluntad
j'prendrais une feuille afin d'vous raconter--->cogería una hoja con el fin de contarles
s'il ne me restait qu'un repère ça serait la famille--->si no me queda más que una referencia esta sería la familia
s'il ne me restait qu'une chance ça serait la faillite--->si no me queda más que una posibilidad sería la quiebra
s'il ne me restait qu'un souvenir ça serait l'enfance--->si no me queda más que un recuerdo sería la niñez
malgré l'absence de cadeaux d'Noël en fin décembre--->a pesar de la ausencia de regalos de Navidad a finales de diciembre
s'il ne me restait que mes yeux pour pleurer--->si sólo me quedan mis ojos para llorar
j'avancerais la tête haute le cœur et les dents serrées-->acercaría la cabeza hasta el corazón y apretaría los dientes
s'il ne me restait qu'une phrase à prononcer--->si no me queda más que una frase para decir
je la crierais le point en l'air et les sourcils fronces-->la gritaría al aire y frunciría el ceño
s'il ne me restait qu'un album pour convaincre--->si sólo me que queda un álbum para convencer
sûr de moi je prendrais le pari à dix contre un-->seguro de mi haría una apuesta de diez contra uno
parce qu'il me reste de la force, j'suis encore là--->porque me queda todavía fuerza, todavía estoy aquí
s'il ne me restait qu'un mot à dire ce serait “inch'allah”-->si no me queda más que una palabra sería “si dios quiere”.

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface-->Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse--->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat--->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça--->si no me queda, si no me queda más que esto.

S'il ne me restait que des rêves j'vivrais en plein cauchemar-->Si no me quedan más que sueños viviría en total pesadilla
s'il ne me restait qu'un euro j'finirais taulard--->si no me queda más que un euro acabaría prisionero
s'il ne me restait que l'amour j'serais mal à l'aise--->si no me queda amor estaría incómodo
car j'ai du mal à l'exprimer dans l'art et la manière--->porque me resulta difícil saber arreglarmelas
s'il ne me restait qu'une page sur mon cahier--->si no me queda más que una página de mi cuaderno
j'irais tout droit vers l'essentiel sans pouvoir détailler--->iría directamente a lo esencial sin entrar en detalles
s'il ne me restait qu'un but pour la victoire--->si no me queda más que un fin para la victoria
ca serait dans l'temps additionnel, un shoot en pleine lucarne--->esto sería más tiempo, un tiroteo directamente a la ventana
s'il ne me restait qu'un choix, qu'une rime, une voix une lime--->si no me queda más que una opción
je me fierais à mon instinct de survie--->me fiaría de mi instinto de supervivencia
il ne me reste qu'un round j'ai l'œil du tigre--->si no me queda mas que un asalto hecho la vista al tigre
j'espère que c'est pas l'dernier chapitre avant la fin du livre--->espero que no sea el último capítulo antes del final del libro
et s'il me restait plus qu'un pote ce serait mon rap---->y si sólo me queda un amigote este sería mi rapero
c'est le seul à m'comprendre et à me remonter l'moral--->es el único que me comprende y me levanta la moral
s'il me restait plus qu'un morceau ça serait c'lui là.-->si me queda más de un pedazo estaría con el allí
la parenthèse se ferme il ne manque plus qu'le point final.-->el paréntesis se cierra, sólo falta el punto final

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface ; Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse ; vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat ; haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça ; si no me queda, si no me queda mas que esto

S'il me restait plus qu'à tourner la page---->Sólo me queda pasar página
fermer les yeux sur ce que je cache--->cerrar los ojos sobre lo que escondo
s'il ne me restait plus qu'à vivre sur des "peut-être"--->si no me queda más que vivir sobre los “quizás”
je donnerais tout avant que tout ne s'arrête--->me gustaría dar todo antes de que se detenga
à jamais, à jamais.----------------->para siempre, para siempre.


Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día amanece, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse---->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat----->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait.----->si no me queda, si no me queda.

Chaque jour se lève, chaque jour s'efface--->Cada día se lenvanta, cada día se borra
on vit avec nos rêves, tout nous dépasse---->vívimos con nuestros sueños, todo nos sobrepasa
je ferais de mes larmes mon seul combat----->haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait plus que ça.--->si no me queda, si no me queda mas que esto.

Parce qu'il nous reste un peu d'espoir---->Porque nos queda un poco de esperanza
personne nous empêchera d'y croire------->nadie nos impedirá creer en eso.

Je ferais de mes larmes mon seul combat---->Haría de mis lágrimas mi único combate
s'il ne me restait, s'il ne me restait.---->si no me queda, si no me queda
plus que ça .-------------------------->más que esto.


TRADUCCIÓ:

i encara NO ME - Sarah Riani & EL MATADOR

Cada dia comença cada dia esborrat ---> Cada dia és lenvanta, s'esborra cada dia
vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ---> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot
Faré les meves llàgrimes la meva única batalla ---> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat
si tingués, si hagués més que això .--> si no em queda, si no em queda més que això.

Si només tingués un any o uns pocs dies ---> Si no em queda més que un any o Alguns dies
j'vivrais les coses que estava dient que és el mateix truc ---> viuria el truc Dient que era el mateix passeig
si només hi havia un últim desig ---> si no em queda més que una última voluntat "
Que podria prendre un full de dir-li ---> agafaria un full per tal d'explicar -
si m'havia deixat una marca que seria la família ---> si no em queda més que una referència aquesta seria la família
si només tenia una possibilitat que portaria a la fallida ---> si no em queda més que una Possibilitat seria la fallida
si només tenia una memòria que seria nen ---> si no em queda més Que seria record a la infància
tot i l'absència de regals de Nadal a finals de desembre ---> A Pesar de l'absència de regals de Nadal a finals de desembre
si només havia de plorar els meus ulls ---> si només em queden els meus ulls per plorar
Jo diria la cap, el cor i les dents -> aproparia el cap fins al cor i les dents apresaría
si jo només havia de pronunciar una frase ---> si no em queda més que una frase per dir
Jo crit punt en l'aire i el nas arrufat -> A l'aire i cridaria l'frunciría sopo
si jo només tenia un àlbum per convèncer ---> si això només em queda un àlbum per convèncer
segur que tindria l'aposta en contra de deu -> Assegurança de la meva faria una aposta contra un de deu
, Perquè tinc força, encara sóc aquí ---> Perquè Encara em queda força, encara sóc aquí
si només hi havia una paraula per dir el que és "Inshallah" -> si no em queda més que una paraula seriosa "si Déu vol".

Cada dia comença cada dia s'esvaeix -> Cada dia és lenvanta, s'esborra cada dia
vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ---> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot
Faré les meves llàgrimes la meva única batalla ---> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat
si tingués, si hagués més que això ---> si no em queda, si no em queda més que això.

Si jo tingués aquest somni en un malson j'vivrais -> Si no em queden més que somnis viuria en malson total
si només tingués un euro j'finirais condemnar ---> si no em queda més que acabaria Presoner d'euros
si tingués només l'amor creixi incòmode ---> si no em queda amor Estaria incòmode
espavilar perquè em resulta difícil d'expressar en l'art i la manera ---> Perquè em resulta Difícil saber
si només hi havia una pàgina del meu quadern de notes ---> si no em queda més que una pàgina del meu quadern
Jo aniria directament a l'alimentació principal sense detalls ---> Aniria Directament a l'essencial sense entrar en detalls
si només tenia un gol per la victòria ---> si no em queda més que una multa per la victòria
ca es en el temps afegit, un xut a la part superior ---> Això Seria més temps un tiroteig Directament a la finestra
si només hi havia una opció, com la rima, una veu d'un arxiu ---> si no em queda més que una opció
He de confiar en el meu instint de supervivència ---> em fiaria mitjans Instint de supervivència
que només em queda una ronda Tinc l'ull del tigre ---> si no em queda més que Al fet la vista assalt al tigre
Espero que aquest no és l'últim capítol abans del final del llibre ---> Espero que no sigui l'últim capítol abans del final del llibre
i si hi hagués més que un amic havia de ser el meu rap ----> I si només em queda un Amigot aquest Seria meva raper
és l'únic m'comprendre i me la moral ---> és l'únic que em comprèn i em aixeca la moral
si hi hagués més d'una peça que es c'lui aquí .--> si em queda més d'un tros Estaria allà amb el
entre parèntesis es tanca hi ha moltes més extrem qu'le .--> tanca el parèntesi és, només falta el punt final

Cada dia comença cada dia s'esvaeix, és lenvanta Cada dia, cada dia s'esborra
nosaltres vivim amb els nostres somnis, tot està més enllà de nosaltres, vivim amb els nostres somnis, tot sobrepassa els nostres
Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla, faria de les meves llàgrimes el meu únic combat
si tingués, si hagués més que això, si no em queda, si no em queda més que això

Si jo havia de passar la pàgina ----> Només em queda passar pàgina
ignorar el que puc amagar ---> tancar els ulls sobre el que amago
si només tenia per viure "pot ser "---> si no em queda més que viure sobre els" potser "
Donaria qualsevol cosa fins que tot s'atura ---> m'agradaria donar tot abans que s'aturi
per sempre, per sempre .-----------------> per sempre, per sempre.


Cada dia comença cada dia esborrat ---> es fa de dia cada dia, cada dia s'esborra
vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ----> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot
Faré les meves llàgrimes la meva lluita només -----> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat
si tingués, si jo tingués .-----> si no em queda, si no em queda.

Cada dia comença cada dia esborrat ---> Cada dia és lenvanta, s'esborra cada dia
vivim amb els nostres somnis, més enllà de tots nosaltres ----> vivim amb els nostres somnis, els nostres sobrepassa tot
Faré les meves llàgrimes la meva lluita només -----> faria de les meves llàgrimes el meu únic combat
si tingués, si hagués més que això .---> si no em queda, si no em queda més que això.

Perquè encara tenim alguna esperança ----> Perquè ens queda una mica d'esperança
persona que ens impedirà creure -------> ningú nostres Impedir creure en això.

Faré les meves llàgrimes el meu únic combat ----> Faria de les meves llàgrimes el meu únic combat
si tingués, si jo tingués .----> si no em queda, si no em queda
més que això .--------------------------> més que això.
> cambiar

Le top de la musique 3a semaine chanson 1





{Grand Corps Malade:}
Eté mil huit cent soixante-huit, quelque part dans l' Grand Ouest
Il a sauté sur son cheval pour disparaître en un geste
La porte du saloon claque encore ; dehors, le vent fouette la poussière
Lui, il galope vers son sort sans jamais r'garder derrière
Est-ce qu'il cherche ou est-ce qu'il fuit ? Est-il sûr ou incertain ?
Est-ce qu'il tente de rattraper ou d'échapper à son destin ?
A quoi ressemble son avenir ? Une évidence ou un mystère ?
Il se fabrique un empire, il est fait d'ombre ou de lumière
{Calogero:}
De l'ombre ou de la lumière
Lequel des deux nous éclaire ?
Je marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps que j'espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
{Grand Corps Malade:}
C'est l'hiver en deux mille huit, quelque part à Paris
J'ai démarré la voiture pour échapper à ce temps pourri
La porte du café tremble encore ; dehors, la pluie fouette le bitume
A chacun sa ruée vers l'or, j'accélère à travers la brume
Puisque mon temps est limité, mes choix doivent être à la hauteur
C'est une course contre la montre ou une course contre la peur
C'est toujours la même chevauchée, on vise la lueur droit devant
Même si cette quête est insensée, je cours pour me sentir vivant
{Calogero:}
De l'ombre ou de la lumière,
Lequel des deux nous éclaire ?
On marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps que j'espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
{Grand Corps Malade:}
On court à travers les siècles, mais c'est toujours la même chevauchée
{Calogero:}
As-tu peur que la route s'achève ?
{Grand Corps Malade:}
Mais cette course est insensée
{Calogero:}
As-tu mis un nom sur toutes les lèvres... les lèvres ?
{Calogero:}
De l'ombre ou de la lumière
Des astres qui nous éclairent
On marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps qu'on espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers


TRADUCCIÓ
(Grand Corps Malade:)
Estiu de mil vuit-cents setanta vuit, en algun lloc al Gran Oest
Va saltar sobre el seu cavall i va desaparèixer en un gest
La porta del saló es va estavellar de nou, Fora, el vent castigava la pols
Ell, al galop al seu destí sense r'garder darrere de
Està tractant o es tracta de fuites? És segur o insegur?
Està tractant de captures o d'escapar del seu destí?
El que sembla ser el seu futur? Proves o un misteri?
Es produeix un imperi que es faci de la foscor o la llum
(Calogero:)
A l'ombra o la llum
Quin d'ells ens pot aclarir?
Camí cap el sol
En els colors de l'hivern
A l'ombra o la llum
Des de llavors espero
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
(Grand Corps Malade:)
És hivern a dos mil vuit, en algun lloc de París,
Vaig començar el cotxe per escapar d'aquest temps podrit
El cafè és encara tremolant, fora, la pluja va afectar el betum
Per a cadascun del seu bec d'or, em accelerar a través de la boira
Com que el meu temps és limitat, la meva elecció ha de ser igual
És una carrera contra el rellotge o la cursa contra la por
És el mateix passeig, hi ha la llum d'estiu
Fins i tot si aquesta recerca és una bogeria, ho faig per sentir-me viva
(Calogero:)
A l'ombra o la llum,
Quin d'ells ens pot aclarir?
Caminem cap al sol
En els colors de l'hivern
A l'ombra o la llum
Des de llavors espero
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
(Grand Corps Malade:)
Van córrer a través dels segles, però encara a cavall
(Calogero:)
Tens por que acaba la carretera?
(Grand Corps Malade:)
Però aquesta cursa no té sentit
(Calogero:)
Has posat un nom en boca de tots ... els llavis?
(Calogero:)
A l'ombra o la llum
Les estrelles que luminen
Caminem cap al sol
En els colors de l'hivern
A l'ombra o la llum
Des del moment que esperàvem
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers

viernes, 16 de octubre de 2009

Le top de la semaine chanson 1



J’me laisse aller souvent,
C’est vrai, j’attends,
Que passe le mauvais temps,
Et qu’on fasse comme avant,
J’suis pas certain d’avoir trouvé ma place,
J’suis pas certain mais pour éviter la casse,
J’ai trouvé ma p’tite lady, melody, oh oh oh oh oh

Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle, quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,

Ma p’tite lady,
Elle est ce qui me reste,
Quand j’ai déjà tout essayé,
Elle chante quand la vie me blesse,
Et je chante à ses côtés,
Dans les orages, les tempêtes,
Jamais elle ne m’a quitté quand je m’arrête,
D’avancer, j’ai trouvé,
Elle est le soleil que j’attendais,

Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,

Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,

Avec elle je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau là-haut je fly ouais,
Quand j’entends sa mélody je fly ouais,
Il n’y a quelle qui me comprenne je fly ouais,
Elle me donne le “fire” et je fly ouais,
J’évite les failles de la vie et je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau, là-haut je fly ouais,
Comme un oiseau qui plane et je fly tout là-haut, tout là-haut,

Ouh ouh ouh ouh

C'EST MON CHANSON PREFERÉ!

viernes, 9 de octubre de 2009

viernes, 25 de septiembre de 2009

La présentation par le portait chinois

1. Moi, je suis Alicia Silva
2. La personne qui me connaît mieux, c’est Mes amies
3. Mon âge (ou Je me sens plutôt avoir… ans) : J'ai 13 ans
4. La chose la plus importante dans ma vie c’est l'amité
5. Je porte toujours sur/avec moi mes lunettes
6. Ce que je fais constamment : me ronger les ongles
7. Je suis très heureuse le week-end
8. Le lundi matin, je suis triste et endormie
9. Mon moyen de transport préféré, c’est le plan
10. Mes yeux sont marron11. Mon objet préféré c'est L'ordinateur
12. Pour me détendre, j’aime lire13. La ville où je vis c'est Gelida
14. Une de mes mauvaises habitudes : me ronger les ongles
15. Mon péché mignon : manger du chocolat
16. Une personne m’attire par ses yeux
17. Je pense que lire , c’est merveilleux !
18. Je peux vivre sans lettres
19. Je ne peux pas vivre sans l'ordinateur
20. Ma vie est rigolo

martes, 22 de septiembre de 2009

PARIS LA VILLE DE L'AMOUR


Salut!

Je m'appelle Alicia Silva. C'est Mon BLOG!


PARIS LA VILLE DE L'AMOUR:


Paris est la capitale de la France et la région Ile de France. Constituait la seule commune unidepartamental du pays, est située sur les deux rives d'un méandre de la Seine le long de la rivière dans le bassin du centre de Paris, entre le confluent de la Marne et la Seine en amont, et de l'Oise et la Seine en aval .